Aleksandras Teodoras Kuršaitis

Kuršáitis Aleksandras Teodoras (Alexander Theodor Kurschat) lietuvių raštijos veikėjas, žymus žodynininkas, kraštotyrininkas. Profesorius (1900). Kalbininko Frydricho Kuršaičio brolvaikis. Jaunas liko našlaitis (tėvas vargonininkas, vėliau mokytojas Ditavoje). Jį globojo dėdė Liudvikas – mokytojas Priekulėje. F. Kuršaičio globojamas Karaliaučiaus universitete studijavo lietuvių, vokiečių ir klasikines kalbas. 1882–1922 mokytojavo Tilžės gimnazijoje. Nuo 1884 „Tilžės keleivio“ bendradarbis. Nuo 1884 Tilžės gimnazijoje vadovavo lietuvių kalbos seminarui. 1896–1898 Lietuvos paslo redaktorius. 1900 Tilžėje įsteigė Luizės draugiją. Nuo 1911 „Prussia“ draugijos narys. Nuo 1888 aktyvus narys, sekretorius, o 1898–1923 Lietuvių literatūros draugijos paskutinis pirmininkas, redagavo jos leidinį „Mitteilungen der Litauischen literarischen Gesellschaft“. Ten paskelbė vertingų straipsnių apie lietuvininkų sodybas ir pastatus, gyvenseną Mažojoje Lietuvoje ir kita. Rūpinosi lietuvių namelio Tilžės Jokūbynės parke įrengimu. Palaikė ryšius su A. Baranausku, J. Jablonskiu ir kitais Didžiosios Lietuvos kalbininkais; lankėsi Vilniuje, Kaune ir kitur. 1917–1918 tarnavo vokiečių kariuomenėje Didžiojoje Lietuvoje. Lituanistiniais darbais pasižymėjo prieš Pirmąjį pasaulinį karą. Papildė ir parengė Juliaus Šykopo (Schiekopp) lietuvių kalbos gramatikos II leidimą. (1901). Išleido Lietuviškus skaitinius (Litauisches Lesebuch, 1911–1913). Talkino Hugo Scheuʼui, leidusiam 1913 lietuviškų pasakų rinkinį (išvertė į vokiečių kalbą ir sudarė žodynėlį).

Kuršaičio svarbiausias nuopelnas lituanistikai – leksikografinė veikla. Pirmuosius žodynininko įgūdžius įgijo skaitydamas dėdės F. Kuršaičio žodyno korektūrą. Dėdė tikėjosi išleisti lietuvių–vokiečių kalbų didįjį žodyną, tačiau dėl senatvės pasitenkino tik Rytprūsių lietuvių kalbos leksika. Vėliau tokį didįjį žodyną planavo Tilžėje Lietuvių literatūros draugija, bet to darbo ėmėsi vienas pats Kuršaitis. Jis sukaupė labai daug leksikos lobių, bet jų išleisti nespėjo. Vėliau leidiniu rūpinosi jo sūnus Arminas Kuršaitis. Žodyną redagavo vokiečių kalbininkai Wilhelmas Wissmannas ir Erichas Hofmannas, talkino Arminas Kuršaitis ir Hertha Krick. Tai didelis 4 tomų Lietuvių–vokiečių žodynas (Litauisch-deutsches Wörterbuch. Thesaurus linguae Lituanicae), išleistas 1968–1973 Göttingene. Jame sudėta labai daug lietuvių kalbos leksikos. Kuršaitis savo dėdės žodynų medžiagą papildė sukauptais leksikos turtais, rinktais iš gyvosios kalbos, kitų. žodynų, įvairių raštų ir periodinių leidinių. Jis įdėjo ir tikrinius vardus, įterpė etnografinių ir kitų pastabų. Žodyno tekstas kirčiuotas. Dabartiniam mokslui ypač reikšminga žodyno leksikos dalis, atspindinti Mažosios Lietuvos lietuvių kalbą. Kuršaičio žodynas puikiai papildo Didįjį lietuvių kalbos žodyną, parengtą Lietuvoje.

Privatumo apžvalga

Šioje svetainėje naudojami mūsų ir trečiųjų šalių slapukai. Jūsų sutikimas nereikalingas dėl būtinųjų slapukų, kurie padeda mums valdyti interneto svetainę ir užtikrinti jos apsaugą, naudojimo. Norėdami naudoti privalomuosius, funkcinius ir rinkodaros slapukus, turime gauti jūsų sutikimą. Šiuos slapukus naudojame siekdami tobulinti svetainę, užtikrinti patogesnį naudojimąsi ja bei pasiūlyti jums aktualų turinį ir paslaugas. Juos galite pakeisti skiltyje „Išplėstiniai nustatymai“ arba sutikti su visų slapukų naudojimu paspaudę mygtuką „Leisti visus slapukus“. Savo sutikimą bet kada galėsite atšaukti pakeisdami interneto naršyklės nustatymus ir ištrindami įrašytus slapukus. Daugiau informacijos rasite: „Slapukų politika“.

Privalomieji slapukai

Privalomieji slapukai yra reikalingi svetainės veikimui, saugumui ir funkcionalumui bei naršymui joje. Šie slapukai būtini norint pateikti informaciją ir paslaugas jums.

*wp_lang – Svetainės funkcijoms. Galioja sesijos metu.
*wordpress_test_cookie - Šis slapukas naudojamas patikrinti, ar slapukai yra įjungti vartotojų naršyklėje. Galioja sesijos metu.
*wp-settings-1 - Naudojamas tinklapio struktūros personalizavimui pagal vartotoją. Slapukai nesaugo jokios asmeninės informacijos. Galioja 12 mėnesių.
*pll_language - Slapukas naudojamas išsaugoti lankytojo kalbą. Galioja 12 mėnesių.

Funkciniai slapukai

Dėl funkcinių slapukų naudojimo mūsų svetainė gali įsiminti jūsų pasirinkimus, kuriais nustatote tam tikrą svetainės išvaizdą bei veikimą, kad apsilankymas būtų patogus jums.

*wordpress_logged_in_* - WordPress prisijungusio vartotojo slapukas. Galioja sesijos metu.
*moove_gdpr_popup - Slapukas užtikrina, kad Jums davus sutikimą to nereikės daryti pakartotinai kiekvieną kartą Jums besilankant mūsų interneto svetainėje. Slapukas nesaugo jokios asmeninės informacijos. Šis slapukas nėra įjungiamas, iki kol nepateikiat sutikimo. Galioja 12 mėnesių.
*NG_TRANSLATE_LANG_KEY - Šis slapukas naudojamas lankytojų kalbos pasirinkimams saugoti.

Rinkodaros slapukai

Rinkodaros slapukai – (dar vadinami tiksliniais arba reklaminiais slapukais) yra naudojami siekiant pateikti turinį, pagrįstą svetainės lankytojo elgesio bruožais.

*_gid - Šį slapuką įdiegė „Google Analytics“. Slapukas naudojamas saugoti informaciją apie tai, kaip lankytojai naudojasi svetaine, ir padeda sukurti analizės ataskaitą apie tai, kaip veikia svetainė. Surinkti duomenys apima lankytojų skaičių, šaltinį, iš kurio jie atvyko, ir anonimiškai aplankytus puslapius.
*_ga  - Šį slapuką įdiegė „Google Analytics“. Slapukas naudojamas norint apskaičiuoti lankytojo seanso, kampanijos duomenis ir stebėti svetainės naudojimą svetainės analizės ataskaitai. Slapukai saugo informaciją anonimiškai ir priskiria atsitiktinai sugeneruotą skaičių unikaliems lankytojams identifikuot

Veiklos sritys