Organizuojama rimta konferencija, savivaldos, verslo atstovai, rimti lektoriai, daug kviestinių svečių. Pabaigoje – tradiciškai diskusija, bet, matyt, tik panelėms, nes panelinė. Na, kodėl gi ne – ten, kur rimti vyrai, paprastai ir gražios panelės. Dažnai būna, kad jos ir vadovauja… Diskusijoms – taip pat. Taigi – kodėl gi ne?
Tačiau angliško termino panel discussion lietuviškas atitikmuo nėra panelinė diskusija.
Valsatybinės kalbos komisijos konsultacijų banke rašoma, kad žodžiai panelė, panelis lietuvių kalboje nevartotini. Anglų k. žodis panel turi daug reikšmių, viena iš jų žodyne „Anglonas“ tokia: „specialistų grupė, viešai aptarianti aktualų klausimą; viešos diskusijos ar viktorinos dalyviai“.
Žodyno pakomisė, 2014 m. lapkričio 19 d. apsvarsčiusi įvairius siūlomus variantus, teikia vartoti šiuos angl. panel discussion atitikmenis – pranešėjų diskusija, vieša ekspertų (specialistų) diskusija.
-db-
Klaipėdos g. 2 LT-96130 Gargždai,
[email protected],
Tel. +370 46 21 11 16.
Biudžetinė įstaiga, įstaigos kodas 188773688.
Duomenys kaupiami ir saugomi Juridinių asmenų registre.



