Baigia užknist tas kvailas, pamaiviškas ir netinkamas prielinksnio „apie“ vartojimas. Gerą paaiškinimą radau feisbuko „VLKK. Lietuvių kalbos dienos“ paskyroje, dalinuosi.
Turbūt dažnas pastebime lietuvių kalboje vis dažnėjančias sakinio konstrukcijas, tokias kaip „Apie ką šis gyvenimas“ ar „Demokratija yra apie tai“, kurios yra ne kas kita, o pažodiniai vertiniai iš anglų kalbos („What is this life about?“ arba „Democracy is about that“).
Tokio tipo konstrukcijos nėra būdingos tradicinei lietuvių kalbos gramatikai.
Lietuvių kalboje įprasta formuluoti tokius klausimus / teiginius kitaip, pavyzdžiui: „Kokia šio gyvenimo prasmė?“ arba „Demokratijos esmė yra…“. Angliškas junginys „is about“ dažnai turi platesnę reikšmę, o lietuvių kalboje esama kitų priemonių prasmės ar tikslo reikšmei nusakyti. Taigi, tokios konstrukcijos gal ir priimtinos šnekamojoje kalboje, tačiau oficialiuose tekstuose rekomenduojama jų vengti.
Daugiau tokios vartosenos pavyzdžių iš interneto: Gyvenimas yra ne apie tai, kad įkištum galvą į smėlį ir apsimestum, jog pasaulis neegzistuoja. Gyvenimas yra apie balansą, ne apie kraštutinumus (galima formuluoti taip: Gyvenimas yra ne tam, kad kištum galvą į smėlį […]. Gyvenime svarbiausia išlaikyti pusiausvyrą, o ne pulti į kraštutinumus ar pan.). Šita iniciatyva yra ne apie tai, kad prekybininkas reikalaus šešiasdešimtmečio įrodyti, kad jis aštuoniolikmetis. Iniciatyva – apie tai, kad šešiasdešimtmetis pirkdamas alkoholį rodytų ir prisiimtų atsakomybę (turėtų būti: Ši iniciatyva nereiškia, kad prekybininkas reikalaus […]. Iniciatyva siekiama, kad šešiasdešimtmetis […] prisiimtų atsakomybę ar pan.). Amerika yra ne apie tai, kas sukurta Holivude (gali būti: Amerika yra ne tai (arba ne vien tai), kas sukurta Holivude). Man šita situacija yra ne apie skiepus, o apie pavojų demokratijai (galimas toks variantas: Man atrodo, šita situacija susijusi ne tik su skiepais, ji kelia pavojų demokratijai).
Tai jau dabar nebegalima vartoti prielinksnio „apie“? Galima, galima. Štai pavyzdžių iš „Dabartinės lietuvių kalbos žodyno“, kada ir kaip jis tinka:
Apiẽ prl. (su gal.) vartojamas: 1. žymint aptariamąjį dalyką: Apie tave kalbėjome. Apie juos negalvojau. Pasaka apie tris brolius. 2. žymint apytikrį laiką, matą, kiekį: Apie pietus atvažiavo. Apie kilometrą tenuėjo. Apie šimtą žmonių susirinko. 3. žymint daiktą ar vietą, aplink kurią ar ties kuria kas vyksta ar daroma: Aprišk skepetą apie kaklą. Apie sodą žaliavo eglės. Apie namus dirbinėja. Apie Télšius visai nelijo. Švaistosi apie langus.
-db-