Ne taip lengva nuo kaitų pereiti prie jėgos aitvarų, nuo fitneso prie kūno rengybos, nuo kyokushin prie adaptuotos jo formos kiokušin (tokia karatė rūšis), taip pat ir nuo padelio prie mažojo teniso.
Kodėl? Galbūt todėl, kad naujos sporto šakos ir rūšys, atsiradusios ne Lietuvoje, greitai plinta, įsikuria netgi jų respublikinės federacijos, o lietuviško patogaus ir tikslaus termino ilgai ieškoma.
Visgi reiktų vadovautis tuo, kas teikiama Lietuvos Respublikos terminų banke ir kituose oficialiuose šaltiniuose (sporto terminų žodynuose, enciklopedijose, Valstybinės lietuvių kalbos komisijos konsultacijų banku). Jame nėra padelio, o yra tik mažasis tenisas, fitnesas yra, bet nurodyta, kad tai neteiktinas terminas, o vartotini terminai yra fizinis tinkamumas ar kūno rengyba (dvi žodžio reikšmės, nelygu kontekstas), Valstybinės lietuvių komisijos konsultacijų banke dar teikiamas lengvasis kultūrizmas; kiokušin nėra, tačiau VLKK konsultacijų banke nurodoma, kad „Sporto terminų žodyne“ teikiama būtent ši adaptuota forma. Kaitas konsultacijų banke nurodomas kaip svetimybė ir „Kalbos patarimuose“ teikiamas jėgos aitvaras, o sportavimas su šia priemone – aitvaravimas.
Tad prieš pradėdami vartoti naują sporto terminą, bandykime pasitikrinti, ar jis vartotinas, kokie galimi lietuviški pakaitai, pagaliau, patys tų sričių specialistai gali siūlyti Valstybinei lietuvių kalbos komisijai taisyklingus ir kuo labiau atitinkančius sporto šakos ar rūšies, formos specifiką terminus.
-db-