Žodis vieningas dažnai vartojamas netinkamai. Didelę neigiamą įtaką yra padaręs rusų kalbos žodis jedinyj, turintis ne vien reikšmę „bendras, vienodas, vientisas, vienalytis, vienas, vienintelis“.
„Dabartinės lietuvių kalbos žodyne“ teikiama žodžio vieningas reikšmė „pasižymintis vienybe“, pvz., vieninga tauta, vieningas Seimas.
Taisyklinga ne vieningas, o bendras fondas; ne vieningos, o vienodos kainos; ne vieninga, o viena, vienoda, bendra apskaitos sistema; ne vieninga, o viena, vienoda, bendra programa; ne vieningos, o vienodos, bendros taisyklės; ne vieningi, o vienodi, bendri kriterijai, ne vieninga, o bendra viešojo transporto sistema, kurioje veikia ne vieningas, obendras elektroninis bilietas. .
Taip pat taisytini pasakymai vieningas pagalbos telefonas, vieningas telefono numeris, vieninga Europos Sąjungos valiuta. Nei telefonas, nei jo numeris, nei valiuta su vienybe neturi nieko bendra, todėl sakytina: vienas, bendras, bendrasis pagalbos telefonas ar numeris, bendra Europos Sąjungos valiuta.
Jeigu norima pabrėžti, kad darbas pasižymi vienybe, sakytina vieningas darbas. Tačiau visais kitais atvejais, kai dirbame kartu ar dirbame tą patį darbą, vartotini pasakymai vienas, vienodas, bendras darbas.
Vieninga yra Ukrainos kova prieš bendrą agresorių. Parama kovojančiai Ukrainai gali būti vieninga (kai šalys susivienija, teikdamos ją), vienoda (kai kalbama apie paramos teikimą vienoda apimtimi).
-db-