Euroremontas?

Valstybinės lietuvių kalbos komisijos konsultacijose gavau atsakymą, kad darybos požiūriu toks žodis – ne klaida Tik ką jis reiškia: atliktas už eurus ar nusižiūrėjus Europoje, ar atitinkantis kokius nors europinius standartus?

Kaip sako statybų specialistai, jokiame teisės akte nėra minimi standartai, pagal kuriuos remontas taptų būtent euroremontu.

Jei jau būtinai norisi pabrėžti, kad remontas toks, kokie daromi Europoje (na, atsakingai padarytas – „kaip sau“), geriau būtų vadinti europiniu remontu. O šiaip juk turime savo įprastus terminus, − pavyzdžiui, kapitalinis remontas.

Tiktai primintina, kad daiktavardis remontas nevartojamas, kai objektas smulkus ar gedimas nedidelis. Pavyzdžiui, vietoj žodžių junginio avalynės remontas vartotina avalynės taisymas, plg. dar: laikrodžių remontas (geriau taisymas), baldų remontas (geriau taisymas).

Daiktavardžio remontas nereikėtų vartoti taisykloms vadinti, todėl vietoj avalynės remontas vartotina avalynės taisykla, plg.: baldų taisykla, laikrodžių taisykla, kompiuterių taisykla ir kt. (žr. Kanceliarinės kalbos patarimai, Vilnius, 2000, p. 243).

-db-

Paskutinis atnaujinimas: 2022-11-18 02:31:55

Veiklos sritys