O lietuvių kalba liks ateityje?

Vietininko vartojimo klaidų daroma nemažai. Šis linksnis nevartotinas daikto būviui, būsenai ar požymiui reikšti – tai didžiosios kalbos klaidos.

Todėl negalima sakyti (ir rašyti):

Būklėje: daugelis pastatų yra avarinėje būklėje (= būklės)

Egzemplioriuje: sutartis yra dviejuose egzemplioriuose (= dviem egzemplioriais)

Etate: dirba dviejuose etatuose (= dviem etatais)

Kompetencijoje: tai ne mūsų skyriaus kompetencijoje (= ne mūsų skyriaus kompetencija; nepriklauso mūsų skyriaus kompetencijai).

Neseniai girdėjau ir taip sakant:

Stovykloje vaikai turi galimybę bendrauti anglų kalboje (= anglų kalba).

Taigi lietuvių kalboje yra daug gerų posakių, kuriais galime pakeisti netaisyklingus. Neišsigąskite, šiuo atveju vietininkas pavartotas taisyklingai, nes veiksmo, veiklos ar būsenos reiškimosi sričiai reikšti jis tinka:

Gyvenime suklysti pasitaiko ne kartą. Daug metų ji dirba prekyboje. Sūnus sėkmingai debiutavo žurnalistikoje. Ne visi Savivaldybės tarybos nariai dalyvavo balsavime. Nė kiek nepasistūmėta pensijų reformos srityje ir pan.  

-db-

Veiklos sritys